FISHKINET
Альтернатива бумажной книге, которая всегда под рукой Альтернатива бумажной книге, которая всегда под рукой Дерзкий подросток несколько раз ударил мужчину за сделанное замечание Дерзкий подросток несколько раз ударил мужчину за сделанное замечание «Не могу терпеть, когда пляшут на костях репрессированных»: студент РГСУ поспорил с преподавателем из-за Сталина и вскоре за ним пришли сотрудники военкомата «Не могу терпеть, когда пляшут на костях репрессированных»:... Стоимость выстрела из оружия на корабле Стоимость выстрела из оружия на корабле Не поместился в габаритные ворота Не поместился в габаритные ворота Житель дома против пьяных подростков Житель дома против пьяных подростков Фатальная ошибка незнакомца Фатальная ошибка незнакомца Псы привели домой бездомного кота Псы привели домой бездомного кота Американец рассказал, что удивило больше всего во время жизни в России Американец рассказал, что удивило больше всего во время жизни в России Наручные часы, за ношение которых китайского чиновника посадили в тюрьму на 14 лет Наручные часы, за ношение которых китайского чиновника посадили в... Антиглянец: пародия на обложки известных журналов Антиглянец: пародия на обложки известных журналов Замглавы Генштаба генерал Вадим Шамарин арестован по делу о взятке Замглавы Генштаба генерал Вадим Шамарин арестован по делу о взятке День без рюкзаков в белорусской школе День без рюкзаков в белорусской школе В Приморье алкаш справил нужду на дверь подъезда и был избит жильцом дома В Приморье алкаш справил нужду на дверь подъезда и был избит... Ближе к народу: мэр Бишкека пересадил чиновников из автомобилей на общественный транспорт Ближе к народу: мэр Бишкека пересадил чиновников из автомобилей на... Какой представляли жизнь в России 60 лет назад: 12 веселых картинок из 1960 года Какой представляли жизнь в России 60 лет назад: 12 веселых... Посетитель аттракциона отдохнул на все деньги Посетитель аттракциона отдохнул на все деньги Эксперимент: употребление алкоголя на полный и пустой желудок Эксперимент: употребление алкоголя на полный и пустой желудок "Нет, меня не колбасит!": в Новосибирске блондинка обматерила семью с ребёнком-инвалидом, заняв их место на парковке "Нет, меня не колбасит!": в Новосибирске блондинка обматерила...
Не слишком удачный перевод

Не слишком удачный перевод

39388
2
Один американский мальчик решил попросить клюшку у российского хоккеиста Артемия Панарина, выступающего за клуб "Чикаго Блэкхокс". Для этого, он составил послание к спортсмену и с помощью гугл-переводчика перевел его на русский язык.
Метки: Приколы   переводы   
Новости партнёров
реклама
А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram Аудио
Отправить комментарий в Вконтакте
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
70  комментариев
Лучший комментарий
Скрыть
Показать 1 ответ
47
LOOP Maddy8 8 лет назад
Скорее всего пацан написал Mr. Panarin и бросил в автоперевод. А "pan" по-испански хлеб. Вот и получилась дикая смесь на спэнглише.
267
EgorSavchuk Maddy8 8 лет назад
У него прозвище в НХЛ Breadman,типо человек-хлеб.Поэтому так и написал)
235
KirlyRu 8 лет назад
Паренек молодец, постарался, проявил уважение и написал на родном языке хокейиста. Надеюсь хокейист оценил это и все-таки исполнил прозьбу ребенка
190
Mihail 8 лет назад
В итоге парню подарил Панара клюшку?)))
Комментарий скрыт по причине низкого рейтинга. Показать
119
Georgi Ivanov 8 лет назад
иногда ради такой перевод можно и по морду получит ...
203
Swindler 8 лет назад
Скоро весь мир будет учить русский язык!
97
disrupt2win 8 лет назад
скорее всего изначальный текст выглядил так:

Breadman, can I please have your stick?
I'm a huge fan. Thanks!

у изобретателей хоккея (не америкосы) нет слова для клюшки. Её называют хоккейной палкой, ну или просто палкой.
62
Помнится, когда Стилус был ещё молодым, мы проверяли его, переводя поговорки с русского на английский, а потом обратно. Один перл до сих пор забыть не могу: поговорка "дух крепок, плоть слаба" превратилась в "спирт крепок, мясо протухло" )))
339
MakoHunt 8 лет назад
Помниться в 80-90х, наши люди сидели со словарями и переводили песни битлов или Толкиена...о времена, о нравы + прогресс! Хрен его знает что в конце, то ли ))) то ли (((
271
Прохор MrForstd 8 лет назад
Ссылка youtu.be
Показать ещё 36 комментариев
Показать ещё

На что жалуетесь?